恨不得马上…

等哪天……等将来……等不忙……等下次……等有时间……等有条件……等有钱了…...等来等去 等没了缘分……等没了青春……等没了健康……等没了机会……等没了选择……等没了美丽;谁也无法预知未来,很多事情可能会一等就等成了永远。——致你们,因为谁也等不起!
J.S. Bach: Concerto for Cor Anglais (from BWV 54) - 1. Larghetto - The English Concert、Albrecht Mayer

古水:

*Bach 330* --78
*classical in mood*(不一样的古典) 之
巴赫 「降E大调英国管协奏曲」之
首乐章: 小广板
(Concerto for Cor Anglais in E-flat, transcribed from BWV 54: I. Larghetto)

        这部为中音双簧管(英国管)、弦乐及通奏低音而作的协奏曲,或许并不存在于J. S. Bach卷帙浩繁的作品目录中,实乃后世演奏者受其诸多宗教作品在世俗用途中兼容性之启发所移植而来。灵感之源BWV 54--音乐之父第一部为独唱女低音声部及器乐谱写的康塔塔,完成于任职于魏玛期间(1711-1714),德语曲名“Widerstehe doch der Sünde”(抵抗罪恶)下显而易见的思想主旨通过咏叹-宣叙-咏叹的结构予以默默传递,深沉而不加缀饰的人声在平静朴实的器乐和声中,蕴含了最为坚定的信念,更似黑夜中的一丝曙光,将每一颗迷惘的心灵拯救于罪恶的边缘,感召于天主无上的荣光。第一段咏叹调,与整部康塔塔同名,现代歌曲中常常采用的“返始结构”(da capo),令整曲主题得以凸显与升华,让心灵在乐旨再现中感受到一股无声而强大的力量--来自于信仰的力量,如宽广的海洋翻涌于深邃和绵长,纵有鲲鹏之志乘风遨游天际远方,却仍教你眷恋于翼下那方心安之乡......
        相比该曲康塔塔演绎,器乐改编版本少了一份宗教的神秘肃穆,却也平添一丝世俗的省思慎独,英国管的忧郁中音更是同低音部伴奏形成一番情绪上的互补,心灵的每寸罅隙顿时为虔诚的音符所占据,沉溺于耳朵与心灵的欢愉,不觉忘却恼人的酷暑。

英国管: 阿尔布莱切特·梅耶***
              (Albrecht Mayer)
协奏: 英国协奏团***
          (The English Concert)

Bonus: BWV 54第一段咏叹调康塔塔演绎 (点击聆听)

评论

热度(31)